Hari-nāma Cintāmaṇi -
Capítulo Siete
Śruti-śāstra-nindanam
(Crítica de la Śruti-śāstra)
śruti-śāstra-nindānam
"Blasfemar la śruti-śāstra".
(1)
jaya jaya gadāi-gaurāṅga nityānanda
jaya sītā-pati jaya gaura-bhakta-vṛnda
Glorias a Gadādhara, Gaurāṅga y Nityānanda. Gloria al esposo de Sīta (Advaita) y a los devotos.
(2)
hari-dāsa bale prabhu caturthāparādha
śruti-śāstra-vinindana bhakti-rasa-vādha
Hari Dāsa dijo - "Señor, la cuarta ofensa es la crítica de la śruti-śāstra que obstruye el bhakti-rasa.”
Āmnāya-i eka-mātra pramāṇa
(Los Vedas son la única Evidencia)
(3)
śruti-śāstra – veda-upaniṣat-purāṇa
kṛṣṇa-niśvasita haya sarvatra pramāṇa
"La śruti-śāstra, los Vedas, los Upaniṣads y los Purāṇas - todos estas pramāṇas (evidencias) han surgido de la respiración de Kṛṣṇa".
(4)
viśeṣataḥ aprākṛta-tattve jñāna yata
sakali āmnāya-siddha tāhe ha-i rata
"Contienen especialmente el conocimiento de las verdades trascendentales que está más allá del alcance de los sentidos mundanos (aprākṛta-tattva). Todos los Vedas son perfectos".
(5)
jaḍātīta vastu indriyera agocara
kṛṣṇa-kṛpā vinā tāhā nā haya gocara
"Aquello que trasciende la materia opaca está más allá de los sentidos. Sin la misericordia de Kṛṣṇa uno no puede contactar con eso. (1)
(1) Los sentidos mundanos sólo pueden percibir objetos compuestos de materia. Los sentidos no tienen poder para percibir aquello que está más allá de lo mundano. Kṛṣṇa es espiritual por naturaleza y trasciende la materia. Así, Kṛṣṇa da amablemente el conocimiento de āmnāya (los Vedas) para que las jīvas alcancen la auspiciosidad. La palabra 'āmnāya' se utiliza en los sampradāyas genuinos para referirse a las afirmaciones de los Vedas.
(6)
karaṇāpaṭava, bhrama, vipralipsā āra
pramāda, sarvatra nara-jñāne ei cāra
"En todo el conocimiento humano encontramos cuatro cosas: los sentidos defectuosos (karaṇāpāṭava), la tendencia a cometer errores (bhrama), la propensión al engaño (vipralipsā) y la caída en la perplejidad (pramāda)."
(7)
sei saba doṣa-śūnya veda catuṣṭaya
veda vinā paramārthe gati nāhi haya
"Los cuatro Vedas están desprovistos de todas estas faltas. Sin los Vedas no hay otro camino hacia la meta más elevada".
(8)
māyā-baddha-jīve kṛṣṇa bahu kṛpā kari’
veda-purāṇādi dila ārṣa-jñāne dhari’
"Siendo extremadamente misericordioso con las jīvas que están atadas por Māyā, Kṛṣṇa tomó el conocimiento de los sabios en forma de los Vedas, Purāṇas, etc.". (2)
(2) Ārṣa-jñāna - ese conocimiento que los ṛṣis alcanzan mientras están en samādhi. Eso es ārṣa-jñāna.
Āmnāya haite daśa-mūla śikṣā prameya nayaṭī.
(Las diez enseñanzas fundamentales y las nueve evidencias en los Vedas)
(9)
sei śruti-śāstre jāni – karma-jñāna chāra
nirmala-bhaktite mātra pāi sarva-sāra
"Sé que el śruti-śāstra considera que el karma y el jñāna son tan inútiles como cenizas, y que solo el logro del bhakti puro es lo más esencial".
(10)
māyā-mūḍha-jīve karma-jñāne śuddha kari’
śuddha-bhakti adhikāra śikhāile hari
"Las jīvas son engañadas por māyā, que las purifica mediante el karma y el jñāna, y cuando están cualificados, Hari les enseña acerca del śuddha-bhakti". (3)
(3) El conocimiento perfecto del śruti dice que el karma y el jñāna solo producen resultados insignificantes, y enseña que la verdad esencial del bhakti puro es el logro más elevado.
(11)
pramāṇa se veda-vākya nayaṭī prameya
śikhāya sambandha, prayojana, abhidheya
"El pramāṇa de las afirmaciones védicas revela nueve prameyas (objetos de conocimiento). Sus enseñanzas son sambandha, abhidheya y prayojana (la relación entre la jīva e īśvara, el método de consecución y la meta)."
(12)
ei daśa-mūla-sāra avidyā vināśa
kariyā jīvera kare suvidyā prakāśa
"Su esencia son las Daśa-mūla (diez enseñanzas fundamentales) que destruyen la ignorancia de la jīva y manifiesta el conocimiento divino". (4)
(4) Las Daśa-mūla afirman que hay un pramāṇa, que significa las declaraciones védicas; los prameyas son nueve - 1. Hari es la Verdad Suprema. 2. Su forma es la de Śyāmasundara, y Él es el maestro de todas las potencias. 3. La forma de Śyāmasundara está repleta de rasa supremo; Su morada es el cielo espiritual. 4. Las jīvas ilimitadas son partículas atómicas espirituales (cit-paramāṇu) y son partes separadas de Kṛṣna (vibhinnāṁśa). Los dos tipos de jīva son eternamente atados (nitya-baddha) y eternamente liberados (nitya-mukta). 5. Las jīvas que sienten aversión por Kṛṣṇa están atados por Māyā. 6. Los devotos puros están libres de la influencia de Māyā. 7. Las jīvas y el mundo entero compuesto de materia burda son producidos por la potencia de la inconcebibilidad (acintya-śakti) y son manifestaciones eternamente una y diferente del Supremo. 8. Abhidheya-tattva se refiere a los nueve procesos en kṛṣṇa-bhakti. 9. Kṛṣna-prema es el prayojana-tattva.
1. hari eka para-tattva, 2. tini sarva-śaktimān, 3. tini rasa-mūrti.
(Hari es la Verdad Suprema, el Poseedor de Todas las Potencias y la Encarnación de Rasa).
(13)
prathame śikhāya – para-tattva eka hari
śyāma sarva-śaktimān, rasa-mūrti-dhārī
"La primera enseñanza es que Hari es la Verdad Suprema. Śyāma es el poseedor de todas las potencias y la encarnación del rasa".
(14)
jīvera paramānanda karena vidhāna
saṁvyoma-dhāmete tāṅra nitya adhiṣṭhāna
"Él da la dicha suprema a las jīvas y Él reside eternamente en Su morada en el cielo espiritual (saṁvyoma)".
(15)
e-tina prameya haya śrī-kṛṣṇa-viṣaye
veda-śāstra śikṣā dena jīvera hṛdaye
"La Veda-śāstra coloca estos tres prameyas relativos a Śrī Kṛṣṇa en el corazón de las jīvas".
4. Jīva-tattva
(El principio de la Jīva)
(16)
dvitīye śikhāya vibhinnāṁśa jīva-tattva
ananta-saṅkhyaka cit-paramāṇu-sattva
"La segunda enseñanza es con respecto a la jīva-tattva, que son vibhinnāṁśa (parte integral del Supremo). Son infinitas en número y unidades atómicas de conciencia."
5. Nitya-baddha o 6. nitya mukta bhede jīva dui prakāra
(Los dos tipos diferentes de Jīvas son: eternamente condicionadas y eternamente liberadas)
(17)
nitya-baddha nitya-mukta bhede jīva dvi-prakāra
saṁvyoma, brahmāṇḍa bhari’ saṁsthiti tāhāra
"Las jīvas son de dos tipos - eternamente atadas (nitya-baddha) y eternamente liberadas (nitya-mukta). Respectivamente, residen en el cielo espiritual (las nitya-muktas) y en el universo material (las nitya-baddhas)."
Baddha jīva
(La Jīva condicionada)
(18)
baddha-jīva māyā bhaji’ kṛṣṇa-bahirmukha
ananta-brahmāṇḍe bhoga kare duḥkha-sukha
"Siendo aversas a Kṛṣṇa, las jīvas atadas adoran a māyā. Gozan y sufren en universos ilimitados."
Mukta jīva
(Los jīvas liberados)
(19)
nitya-mukta kṛṣṇa bhaji’ kṛṣṇa-pāriṣada
para-vyome bhoga kare premera sampada
"Las jīvas eternamente liberadas adoran a Kṛṣṇa, y son Sus asociadas. Gozan en el cielo espiritual y poseen la riqueza del prema."
(20)
tinaṭī prameya ei jīvera viṣaye
śruti-śāstra śikṣā dena kṛṣṇa-dāsī haye
"Estas son las tres prameyas en lo que respecta a la jīva. Lo enseñan las śruti-śāstras, que son las sirvientes de Kṛṣṇa."
7. Acintya-bhedābheda sambandha
(La Jīva en relación con la unidad y la diferencia simultáneas)
(21)
cid-vyāpāra āra yata jaḍera vyāpāra
sakali acintya-bhedābheda prakāra.
"Ya sea que estén en el mundo espiritual o en el material, todos son inconcebiblemente uno y diferentes (del Señor)".
(22)
jīva, jaḍa – sarva-vastu kṛṣṇa-śaktimaya
avicintya-bhedābheda śruti-śāstre kaya
"Todas las cosas, incluidas las jīvas y la materia, son potencias de Kṛṣṇa e inconcebiblemente una y diferente de Él. Las śruti-śāstras así lo declaran".
(23)
ei jñāne jīva jāne – āmi kṛṣṇa dāsa
kṛṣṇa mora nitya prabhu cit-sūrya-prakāśa”
"Mediante este conocimiento la jīva comprende 'Yo soy kṛṣṇa-dāsa. Kṛṣṇa es mi Dueño eterno. Él aparece como un sol espiritual'".
(24)
śakti-pariṇāma-mātra veda-śāstre bale
vivartādi-duṣṭa-mate veda-ninde chale
"La Veda-śāstra habla de śakti-pariṇāma (la idea de que el mundo es una manifestación de las energías de Kṛṣṇa). Vivarta (la idea de que el mundo es una transformación directa del Señor) es una filosofía corrupta - un engaño creado por los infractores de los Vedas. (5)
(5) Los Vedas enseñan que el mundo es una manifestación de la acintya-śakti del Supremo. El concepto de que el mundo es una transformación directa, o una manifestación directa del Supremo, es una ideología completamente opuesta a los Vedas.
Sātaṭī prameya sambandha jñāna
(El séptimo Prameya se refiere al Sambandha-jñāna)
(25)
ei-ta’ sambandha-jñāna sātaṭī prameya
śruti-śāstra śikṣā dena ati-upādeya
"Este séptimo prameya se refiere al sambandha-jñāna. Las śruti-śāstras dan esta enseñanza excelentísima".
(26)
veda punaḥ śikṣā dena abhidheya-sāra
nava-vidha kṛṣṇa-bhakti vidhi, rāga āra
"Los Vedas también dan instrucciones sobre abhidheya esencial, los nueve procesos de kṛṣṇa-bhakti, así como vidhi (devoción según las reglas) y rāga (devoción espontánea por Kṛṣṇa)."
8. abhidheya - nava-vidha bhakti (Abhideya - los Nueve Procesos del Bhakti).
(27)
śravaṇa, kīrtana, smṛti, pūjana, vandana
paricaryā, dāsya, sakhya, ātma-nivedana
"Escuchar, cantar, recordar, adorar, ofrecer oraciones, ofrecer servicio, convertirse en sirviente del Señor, convertirse en amigo del Señor y ofrecerse plenamente".
(28)
bhaktira prakāra-madhye nāma sarva-sāra
praṇava-māhātmya veda karena pracāra
"Entre estos diversos tipos de bhakti, el canto del Santo Nombre es el más esencial. Así los Vedas han propagado las glorias del praṇava (oṁ)."
9. Prayojana kṛṣṇa-prema
(La Meta es Kṛṣṇa-prema)
(29)
śuddha-bhakti-samāśraya kariyā mānava
kṛṣṇa-kṛpā-bale pāya premera vaibhava
"Si un ser humano se refugia en el śuddha-bhakti, entonces, por el poder de la misericordia de Kṛṣṇa, alcanza la riqueza del prema". (6)
(6) Aquí, śuddha-bhakti se refiere al estado en el que la mente está fija en aquello que es favorable para el servicio a Kṛṣṇa sin otro deseo que aumentar el propio bhakti. En este estado, uno no está cubierto por el karma, el jñāna o el yoga, sino que la mente está fija en el śuddha-bhakti. No puede decirse que el bhakti que está mezclado con karma o jñāna sea śuddha-bhakti. Todos los Vedas enseñan unánimemente que uno debe dedicarse al śuddha-bhakti refugiándose en el nāma.
Ei śruti-śikṣā nindā aparādha
(Criticar las enseñanzas del Śruti es una ofensa).
(30)
e nava-prameya śruti karena pramāṇa
śruti-tattvābhijña guru balena sandhāna
"El śruti es el pramāṇa que enseña estos nueve prameyas. El guru erudito en estas tattvas del śruti es capaz de revelarlos".
(31)
e-hena śrutira yei kare vinindana
nāma-aparādhī sei narādhama jana
"Quien critica el śruti es un ofensor del nāma. Es el más bajo de los hombres".
Veda-viruddha vāda-samūha
(Las diversas filosofías que se oponen a los Vedas)
(32)
jaiminī, kapila, nagna, nāstika, sugata
gautama – e-chaya jana hetuvāde rata
"Jaiminī, Kapila, Nagna, Nāstika, Sugata y Gautama: estas seis personalidades se dedican a las ideologías argumentativas. "*
*Nota del traductor: Jaiminī es el fundador de la filosofía Karma Mīmāṁsā. Kapila se refiere a Kapila Ṛṣi, el propagador del Saṅkhyā ateo. Nagna se refiere muy probablemente a Śiva, el autor de los Tantras. Nāstika denota al ateo Cārvāka. Sugata es un epíteto de Buda, y Gautama es el fundador de la escuela de Nyāya.
(33)
veda māne mukhe, tabu īśa nāhi māne
karma-kāṇḍa śreṣṭha bali’ jaiminī vākhāne
"Sus bocas hablan de seguir los Vedas, pero ninguno de ellos menciona un Supremo. Jaiminī declara que karma-kāṇḍa es lo más elevado".
(34)
īśvara asiddha, kapilera kalpanāya
tabu yoga māne artha bujhā nāhi yāya
"Kapila imagina que īśvara es imperfecto, pero acepta el yoga sin comprender su significado".
(35)
nagna se tāmasa-tantra karaya vistāra
vedera viruddha-dharma karaye pracāra
"Nagna propagó tāmasika tantras y predicó una religión que se oponía a los Vedas. "*.
* Nota del Traductor: Śiva (Nagna) fue el autor de los Tantras y también apareció como Ādi Śaṅkara que propagó Advaitavāda (māyāvāda).
Ei saba matavāda dvārā śruti-nindā haya
(Uno critica el Śruti a través de todas estas filosofías)
(36)
nāstika cārvāka kabhu veda nāhi māne
sugata, bauddherā eka prakāra vākhāne
"Nāstika Cārvāka no aceptaba los Vedas. Sugata describió un tipo de budismo".
(37)
gautama nyāyera kartā īśvara nā bhaje
tāra hetuvāda-mate nara-mātra maje
"Gautama, la autoridad en nyāya, no adoraba a īśvara. Estas son las seis escuelas filosóficas argumentativas en las que los humanos se absorben por completo.”
Ei sab mata-vāda dvārā śruti-nindā haya
(Todas estas doctrinas blasfeman el Śruti).
(38)
ei saba duṣṭa mate śrutira nindana
kabhu spaṣṭa kabhu gupta, bujhe vijña-jana
"Todas estas filosofías corruptas critican el śruti - a veces abiertamente, a veces en secreto, pero los que son sabios lo entienden".
(39)
ei saba mate thāki’ aparādhī haya
ataeva ei sabe tyajibe niścaya
"Todos los que aceptan estas filosofías son delincuentes. Por lo tanto, todos deben ciertamente evitar su asociación."
Māyāvādīra ati duṣṭa mata - veda viruddha
(La filosofía de los Māyāvādīs es la más corrupta - se opone a los Vedas)
(40)
ei-saba ku-mata chāḍi’ āra māyāvāda
śuddha-bhakti anubhavi’ haya nirvivāda
"Uno debe rechazar todas esas ideologías malignas, incluida la māyāvāda, que se oponen a las realizaciones del śuddha-bhakti".
(41)
māyāvāda asat-śāstra gupta-bauddha-mata
vedārtha-vikṛti kali-kālete sammata
"Māyāvāda es asat-śāstra (opuesto al śāstra) y es budismo oculto que mutila el significado de los Vedas. Se respeta en la era de Kali".
(42)
umāpati brāhmaṇa-rūpete prakāśila
tomāra ājñāya teṅha ācārya haila
"El Señor de Umā (Śiva) apareció en la forma de un brāhmaṇa, y por orden Suya se convirtió en el ācārya (de esta filosofía)".
(43)
jaiminī ye-rūpa mukhe veda-mātra māne
vikṛta śrutira artha jagate vākhāne
"Así como Jaiminī habló de labios para afuera acerca de la aceptación de los Vedas, él (Śiva) dio al mundo un significado deformado del śruti".
(44)
māyāvādī guru sei-rūpa bauddha-dharma
veda-vākye sthāpi’ ācchādila bhakti-marma
"De esta manera, los māyāvādī gurus establecen el dharma budista usando declaraciones védicas, ocultando cualquier significado concerniente al bhakti."(7)
(7) Aṣṭāvakra, Dattātreya, Govinda, Gauḍapāda, Śaṅkara, los seguidores de Śaṅkara, y los jvara-mīmāṁsakas (seguidores de Jaiminī) son māyāvādī gurus.* El logro del nirvāṇa para la jīva es la enseñanza central del dharma budista. Aunque no aceptan la existencia de Brahman, aceptan que la realidad más elevada es śūnyavāda (la idea de la fusión en la nada), que es idéntica en todos los aspectos a la fusión de los māyāvādīs en la conciencia sin cualidades de Brahman. Estas filosofías se oponen completamente a la eternidad del bhakti-tattva.
* Nota del Traductor: Aṣṭāvakra fue un antiguo sabio que escribió el Aṣṭāvakra-gītā, un tratado sobre advaita-siddhānta. Dattātreya escribió el Avadhūta-gītā, otro libro que propaga el impersonalismo. Govinda Bhagavatpāda fue el guru de Śaṅkarācārya, y el guru de Govinda fue Gauḍapāda. El jvara-mīmāṁsa (o pūrva-mīmāṁsa) de Jaiminī defiende el karma-kāṇḍa y sus resultados como la meta de la vida -por lo que en última instancia es considerado ateo por los Vaiṣṇavas.
(45)
ei saba matavāde bhakti dūre yāya
śrī-kṛṣṇa-nāmete jīva aparādha pāya
"Todas estas filosofías mantienen el bhakti a distancia. Al seguirlas, la jīva hace una ofensa al śrī-kṛṣṇa-nāma". (8)
(8) Aquellos que aceptan cualquiera de estas ideologías, pero sin embargo cantan kṛṣṇa-nāma -tales māyāvādīs son destruidos al cometer una ofensa al Santo Nombre.
Śruti-vicāre śuddha prakriyā
(Consultar el Śruti es el Método de Purificación).
(46)
śrutira abhidhā-vṛtti kari’ saṁyojana
śuddha-bhakti labhi’ pāya jīva prema-dhana
"Cuando se combinan los significados primarios (abhidhā-vṛtti) del śruti, se alcanza finalmente el śuddha-bhakti. Entonces la jīva adquiere la riqueza del prema". (9)
(9) Cuando el significado primario (abhidhā-lakṣaṇa) es aplicable, entonces es impropio aceptar significados secundarios (lakṣaṇa) en su lugar. Teniendo esto en cuenta, mediante la aceptación de la abhidhā-vṛtti de una declaración védica, uno puede aprender las enseñanzas puras de bhakti-tattva. Por favor, consulte el Pramāṇa-mālā para el significado de abhidhā y lakṣaṇa.
(47)
śrutite lakṣaṇā kare ayathā prakāre
nitya-satya dūre yāya, aparādhe mare
"Aquel que acepta los significados secundarios innecesarios del śruti, se aleja de la verdad eterna y perece debido a su ofensa".
(48)
sarva-veda-sammata praṇava kṛṣṇa-nāma
sei nāme jīva saba pāya nitya-dhāma
"Todos los Vedas coinciden en que praṇava (oṁ) es el Nombre de Kṛṣṇa. Cantando ese Nombre, todos las jīvas pueden alcanzar la morada eterna."
(49)
praṇava se mahā-vākya haya kṛṣṇa-nāma
tāhāte-i śrī-bhaktera satata viśrāma
"Praṇava, la gran declaración de los Vedas (mahā-vākya), es un nombre de Kṛṣṇa. Un devoto se refugia eternamente en eso".
(50)
veda bale, nāma cit-svarūpa jagate
nāmera ābhāse siddha haya sarva-mate
"Los Vedas declaran al mundo la naturaleza espiritual del nāma. Incluso mediante una semblanza del Nombre (nāmābhāsa), se alcanzan todas las clases de perfección."
Veda kevala śuddha-nāma-bhajana śikṣā dena
(Los Vedas sólo dan instrucciones sobre el Nāma-bhajana puro)
(51)
ei saba veda-śikṣā abhāgā nā māne
nāme aparādha kare, vedera nindane
"Los desafortunados no comprenden todas las enseñanzas que se encuentran en los Vedas. Cometen ofensas al Nombre criticando los Vedas".
(52)
śuddha-nāma-parāyaṇa yei mahājana
vedāśraye pāya nāma-rasa prema-dhana
"Aquellos mahājanas que se dedican al śuddha-nāma se refugian en los Vedas y alcanzan el nāma-rasa y la riqueza del prema".
(53)
sarva-veda bale, gāo hari-nāma-sāra
pāibe paramā prīti ānanda apāra’
"Todos los Vedas afirman: '¡Canta ese hari-nāma tan esencial! Mediante el canto, obtendrás el tipo más elevado de amor y dicha ilimitada'".
(54)
veda punaḥ bale, yata mukta mahājana
para-vyome sadā kare nāma-saṅkīrtana
"De nuevo los Vedas dicen: `En el cielo espiritual, los mahājanas liberados se dedican constantemente a nāma-saṅkīrtana'".
Tāmasa-tantra śikṣā veda viruddha
(Las enseñanzas de los Tāmasika Tantras se oponen a los Vedas)
(55)
kali-yuge bahu-jana māyā-śakti bhaje
cid-ātmā-puruṣa kṛṣṇa-nāma-rasa tyāje
"En Kali-yuga, muchas personas adoran a la māyā-śakti, rechazando a la Personalidad trascendental y el rasa de kṛṣṇa-nāma".
(56)
tāmasika tantra dhari’ śruti-nindā kare
madya-māṁse prīti kari’ adharmete mare
"Los seguidores de los tantras que están en el modo de la ignorancia, critican los Vedas. Encontrando placer en el vino y la carne, perecen debido a su adharma".
(57)
se-saba ninduka nāhi pāya kṛṣṇa-nāma
kabhu nāhi pāya kṛṣṇera vṛndāvana-dhāma
"Todos esos críticos nunca aceptan el kṛṣṇa-nāma. Nunca alcanzan Vṛndāvana la morada de Kṛṣṇa".
Māyā-devīra niṣkapaṭa kṛpā-i prayojana.
(La necesidad de la misericordia de Māyā Devī)
(58)
māyā-devī se-saba pāṣaṇḍe adhogati
diyā nāmāmṛta āra nāhi dena mati
"Māyā Devī obliga a caer a todos esos ateos, y se muestra renuente para darles el néctar del Santo Nombre".
(59)
tabe yadi sādhu-sevāya tuṣṭa hana māyā
akapaṭe dena tabe kṛṣṇa-pada-chāyā
"Pero si Māyā está satisfecha por su servicio a un sādhu, entonces les dará sin reservas la sombra de los pies de Kṛṣṇa".
(60)
māyā kṛṣṇa-dāsī bahirmukha-jīve daṇḍe
māyā pūjile-u śubha nāhi pāya bhaṇḍe
"Māyā es la sirvienta de Kṛṣṇa que castiga a las jīvas que Le son adversas. Aquellos hipócritas que adoran a Māyā nunca alcanzan la auspiciosidad."
(61)
kṛṣṇa-nāma kare yei, māyā-devī tā’re
niṣkapaṭe kṛpā kari’ laya bhava-pāre
"A quienes cantan kṛṣṇa-nāma, Māyā Devī les da su niṣkapaṭa-kṛpā (sincera misericordia) y son capaces de cruzar más allá de la naturaleza material." (10)
(10) En este mundo, los māyāvādīs cantan los nombres de Dūrgā y Kālī, y le ofrecen adoración. La cit-śakti es la potencia original y personal de Kṛṣṇa. Māyā es la sombra de eso. Su objetivo es purificar a las jīvas que sienten aversión hacia Kṛṣṇa, y llevarlas gradualmente de vuelta a Él. Māyā tiene dos tipos de misericordia - niṣkapaṭa-kṛpā (misericordia sincera) y sakapaṭa-kṛpā (misericordia engañosa). Dondequiera que haya niṣkapaṭa-kṛpā, entonces ella otorga su vidyā-vṛtti (la percepción del conocimiento real) y da kṛṣṇa-bhakti. Dondequiera que haya sakapaṭa-kṛpā, allí ella da felicidad material temporal a las jīvas y las controla. Cuando ella es muy misericordiosa de esta manera particular, arroja a la jīva al brahma-nirvāṇa. Cuando esto ocurre, la jīva está completamente acabada.
(62)
ataeva śruti-nindā-aparādha tyaji’
aharaha nāma-saṅkīrtana-rase maji
"Así, uno debe abandonar la ofensa del śruti-nindā (crítica del śruti) y día tras día, absorberse en el rasa del nāma-saṅkīrtana".
Tad-aparādhera pratikāra
(El remedio para esta ofensa)
(63)
pramāde yadyapi haya se-śruti-nindana
anutāpe kari punaḥ se-śruti vandana
"Si me dedico tontamente a criticar el śruti, debo arrepentirme y ofrecer de nuevo mis respetos al śruti".
(64)
kusama-tulasī diyā sei śruti-gaṇe
bhāgavata-saha sadā pūjiba yatane
"Ofreciendo flores y tulasī a los śrutī, debo adorarlos constantemente junto con el Bhāgavata con gran cuidado".
(65)
bhāgavata śruti-sāra kṛṣṇa-avatāra
avaśya karibe more karuṇā apāra
"El Bhāgavata es la esencia del śruti y es un avatāra de Kṛṣṇa. Ciertamente me otorgará una misericordia ilimitada!". (11)
(11) El Śrīmad Bhāgavata es la esencia de todos los Vedas. Esas personas cuyo auspicioso día aún no ha amanecido debido a algún retraso, hablan duramente del Śrī Bhāgavata. Esa es su naturaleza inherente.
(66)
hari-dāsa-pada-rajaḥ bharasā yāhāra
nāma-cintāmaṇi-hāra galāya tāhāra
"Aquel que tiene confianza en el polvo de los pies de Hari Dāsa, coloca este collar enjoyado de Santos Nombres alrededor de su cuello".
iti śrī- hari-nāma-cintāmaṇau śruti-nindā aparādha vicāro.
nāma saptamaḥ paricchedaḥ
Así termina el Séptimo Capítulo de Śrī Hari-nāma Cintāmaṇi titulado,
'Una deliberación sobre la ofensa de criticar el Śruti'.