Pureza de conducta (principio básico de la civilización humana
Pureza de conducta (principio básico de la civilización humana)
Por Su Divina Gracia AC Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Artículo Publicado en “Back To Godhead” Vol 03 P.07, 1956
En el número anual de “Bienestar Social”, Shri Rajagopalachari llamó la atención de las mujeres con las siguientes palabras:
“Lo fundamental de la Previsión Social es la pureza de conducta. La responsabilidad especial a este respecto es de nuestras mujeres. Los hombres son incorregibles. La única esperanza está en nuestras mujeres.
“Los estándares de gasto y de espectáculo vacío han hecho del dinero el objetivo único o dominante de la vida. Esto ha afectado a nuestras mujeres ahora y, por lo tanto, es un estado de cosas alarmante: escucho historias de corrupción fácil en todos los niveles de la sociedad.
“La mujer debe negarse a regalar su bien más preciado. Sólo así las madres de nuestra tierra serán fuertes, poderosas y buenas. Nuestras generaciones futuras dependen de la fuerza y la bondad de nuestras madres”. En cuanto al bienestar social, el hogar es la verdadera escuela básica, el Instituto y la Universidad y la madre es la Directora y Vicerrectora de los mismos.
Unos veinte años antes o más, un médico contó su experiencia de que algunas mujeres en el hospital estaban dispuestas a regalar su preciada posesión a cambio de unas pastillas de quinina. En ese momento no podíamos creer esa historia, pero ¿cómo podemos no creerle a nuestro veterano líder Rajaji cuando dice que la corrupción es fácil en un estado alarmante en todos los niveles de la sociedad? ¿Es posible lograr algún progreso en materia de bienestar social que valga la pena en una situación tan alarmante? Si tenemos que creer en la autoridad de Bhagwat Geeta, entonces debemos admitir que la corrupción de las mujeres en la vida social es el obstáculo más fuerte en la marcha progresista del trabajo de bienestar social.
Shree Arjuna Maharaj sostuvo algunas discusiones con Shree Krishna sobre el tema del bienestar social en las siguientes palabras:—[Bg. 1.40-43]
“Adharma, Abhibhabat, Krishna, Pradushyanti, Kulastriya, Streesu, Dustasu, Varshneya, Jayate, Varnasankara.
“ Sankaro , Narakaya , Eba , Kulghananam , Kulashya , Cha , Patanti , Pitaro, Hi , Esham , Lupta , Pinda , Udaka , Kriya .
“ Doshai , Etai , Kulaghanam , Varna , Sankara , Karakai , Utsyadyante , Jati Dharma , Kuladharma , Cha , Saswata .
“ Utsanna , Kuladharmanam , Manushyanam , Janardana , Narakey , Niyatam , Basa, Bhabati , Hi , Anusushruma ”.
Sinónimos palabra por palabra
Adharma -Irreligiosidad, Abhibhabat -Por agitación de, Krishna -Oh Krishna, Pradushyanti -Corromperse, Kulastriya -Mujeres de la familia, Strisu -Sobre las mujeres, Dustasu -Corromperse, Varnasankara -Población bastarda, Jaynatey -Crecer, Varshneya -Oh el descendiente de Vishnu.
Sankara -Población no regulada, Naraka -Infierno, Eba -Como el, Kulaghanam -Del destructor de la familia, Kulashya -De la familia, Cha -Y, Patanti -Degradar, Pitaro -El antepasado, Hi -Ciertamente, Esham -De ellos, Lupta -Habiendo sido detenido, Udaka -Agua, Pinda -Ofrenda de alimentos, Kriya -Actividades.
Doshai -Por culpa, Etai -Así, Kulaghanam -Del destructor de la familia, Varna Sankara -Irregulado, Karakai -Por el autor, Usoyadonte -Desarraigarse, Jati Dharma -Importancia nacional, Kuladharma -Tradición familiar, Cha -Y, Saswata -Perpetuo.
Utsanna -Mimado, Kulaghanam -Destructor de las tradiciones familiares, Manushyanam -De los hombres, Janardana -Oh El asesino de hombres no deseados, Narakey -En el infierno, Niyatam -Siempre, Basa -Habitación, Bhabati -Tiene lugar, Hola -Así, Anususrano -He tenido noticias de las autoridades.
Traducción
“¡Oh Krishna! cuando hay un surgimiento de irreligiosidad, las mujeres de la familia se corrompen. Y sobre la corrupción de las mujeres, ¡oh descendiente de Vishnu! Florece la población irregular.”
“Esta población irregular es fuente de existencia infernal tanto para la familia como destructora de las tradiciones familiares. Con tales acciones los antepasados de la familia son degradados por haber cesado la costumbre de ofrecer alimentos y agua.”
“Con acciones tan erróneas de los destructores de las tradiciones familiares, también se arruina la eterna importancia nacional tradicional debido al aumento de una población irregular.”
“¡Oh Janardana (el asesino de hombres no deseados)! Los hombres que se ven mimados por tal destrucción de la tradición familiar ciertamente habitan siempre en el infierno. He oído esto de fuentes autorizadas”.
Significado
Hay veinte escrituras diferentes de ritos religiosos llamados Dharama Sastra escritos por Manu, el padre original de todos los hombres. No son más que principios regulativos para cumplir la misión de la vida humana. Por ejemplo, los Samaskaras o los diez procesos reformatorios para llevar al ser humano al estado adecuado de desarrollo psíquico y biológico con todas las concesiones de la porción animal. El comienzo de tal Samaskara es el Garbhadhana o función de dar a luz. Las modernas clínicas familiares planificadas son un reflejo pervertido de este ' Garbhadhana ' Samaskara. El método moderno es una forma artificial de controlar la población no deseada. Pero el sistema Garbhadhana es el método clínico de control de la natalidad más científico de forma voluntaria. La población debe ser controlada mediante métodos voluntarios y no mediante métodos anticonceptivos artificiales que no sólo son perjudiciales para el progreso normal de la salud tanto de hombres como de mujeres, sino que también son actos pecaminosos que matan una entidad viviente en el embrión. Estos actos pecaminosos tienen como reacción una población no deseada llamada Varna Sankara .
La mentalidad del niño es creada por el padre y la madre mediante un proceso de parto no científico en ausencia de Garbhadhana Samaskara. El Garbhadhana Samaskara es también un método de control para restringir a los niños bastardos. No deseamos entrar en detalles del Garbhadhana Samaskara ni de ningún otro proceso reformatorio similar, pero si es necesario podemos probar definitivamente que desde que dejamos de observar estos procesos reformatorios, toda la sociedad hindú ha perdido su significado especial en materia de tratos sociales y religiosos.
Por Su Divina Gracia AC Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Artículo Publicado en “Back To Godhead” Vol 03 P.07, 1956
En el número anual de “Bienestar Social”, Shri Rajagopalachari llamó la atención de las mujeres con las siguientes palabras:
“Lo fundamental de la Previsión Social es la pureza de conducta. La responsabilidad especial a este respecto es de nuestras mujeres. Los hombres son incorregibles. La única esperanza está en nuestras mujeres.
“Los estándares de gasto y de espectáculo vacío han hecho del dinero el objetivo único o dominante de la vida. Esto ha afectado a nuestras mujeres ahora y, por lo tanto, es un estado de cosas alarmante: escucho historias de corrupción fácil en todos los niveles de la sociedad.
“La mujer debe negarse a regalar su bien más preciado. Sólo así las madres de nuestra tierra serán fuertes, poderosas y buenas. Nuestras generaciones futuras dependen de la fuerza y la bondad de nuestras madres”. En cuanto al bienestar social, el hogar es la verdadera escuela básica, el Instituto y la Universidad y la madre es la Directora y Vicerrectora de los mismos.
Unos veinte años antes o más, un médico contó su experiencia de que algunas mujeres en el hospital estaban dispuestas a regalar su preciada posesión a cambio de unas pastillas de quinina. En ese momento no podíamos creer esa historia, pero ¿cómo podemos no creerle a nuestro veterano líder Rajaji cuando dice que la corrupción es fácil en un estado alarmante en todos los niveles de la sociedad? ¿Es posible lograr algún progreso en materia de bienestar social que valga la pena en una situación tan alarmante? Si tenemos que creer en la autoridad de Bhagwat Geeta, entonces debemos admitir que la corrupción de las mujeres en la vida social es el obstáculo más fuerte en la marcha progresista del trabajo de bienestar social.
Shree Arjuna Maharaj sostuvo algunas discusiones con Shree Krishna sobre el tema del bienestar social en las siguientes palabras:—[Bg. 1.40-43]
“Adharma, Abhibhabat, Krishna, Pradushyanti, Kulastriya, Streesu, Dustasu, Varshneya, Jayate, Varnasankara.
“ Sankaro , Narakaya , Eba , Kulghananam , Kulashya , Cha , Patanti , Pitaro, Hi , Esham , Lupta , Pinda , Udaka , Kriya .
“ Doshai , Etai , Kulaghanam , Varna , Sankara , Karakai , Utsyadyante , Jati Dharma , Kuladharma , Cha , Saswata .
“ Utsanna , Kuladharmanam , Manushyanam , Janardana , Narakey , Niyatam , Basa, Bhabati , Hi , Anusushruma ”.
Sinónimos palabra por palabra
Adharma -Irreligiosidad, Abhibhabat -Por agitación de, Krishna -Oh Krishna, Pradushyanti -Corromperse, Kulastriya -Mujeres de la familia, Strisu -Sobre las mujeres, Dustasu -Corromperse, Varnasankara -Población bastarda, Jaynatey -Crecer, Varshneya -Oh el descendiente de Vishnu.
Sankara -Población no regulada, Naraka -Infierno, Eba -Como el, Kulaghanam -Del destructor de la familia, Kulashya -De la familia, Cha -Y, Patanti -Degradar, Pitaro -El antepasado, Hi -Ciertamente, Esham -De ellos, Lupta -Habiendo sido detenido, Udaka -Agua, Pinda -Ofrenda de alimentos, Kriya -Actividades.
Doshai -Por culpa, Etai -Así, Kulaghanam -Del destructor de la familia, Varna Sankara -Irregulado, Karakai -Por el autor, Usoyadonte -Desarraigarse, Jati Dharma -Importancia nacional, Kuladharma -Tradición familiar, Cha -Y, Saswata -Perpetuo.
Utsanna -Mimado, Kulaghanam -Destructor de las tradiciones familiares, Manushyanam -De los hombres, Janardana -Oh El asesino de hombres no deseados, Narakey -En el infierno, Niyatam -Siempre, Basa -Habitación, Bhabati -Tiene lugar, Hola -Así, Anususrano -He tenido noticias de las autoridades.
Traducción
“¡Oh Krishna! cuando hay un surgimiento de irreligiosidad, las mujeres de la familia se corrompen. Y sobre la corrupción de las mujeres, ¡oh descendiente de Vishnu! Florece la población irregular.”
“Esta población irregular es fuente de existencia infernal tanto para la familia como destructora de las tradiciones familiares. Con tales acciones los antepasados de la familia son degradados por haber cesado la costumbre de ofrecer alimentos y agua.”
“Con acciones tan erróneas de los destructores de las tradiciones familiares, también se arruina la eterna importancia nacional tradicional debido al aumento de una población irregular.”
“¡Oh Janardana (el asesino de hombres no deseados)! Los hombres que se ven mimados por tal destrucción de la tradición familiar ciertamente habitan siempre en el infierno. He oído esto de fuentes autorizadas”.
Significado
Hay veinte escrituras diferentes de ritos religiosos llamados Dharama Sastra escritos por Manu, el padre original de todos los hombres. No son más que principios regulativos para cumplir la misión de la vida humana. Por ejemplo, los Samaskaras o los diez procesos reformatorios para llevar al ser humano al estado adecuado de desarrollo psíquico y biológico con todas las concesiones de la porción animal. El comienzo de tal Samaskara es el Garbhadhana o función de dar a luz. Las modernas clínicas familiares planificadas son un reflejo pervertido de este ' Garbhadhana ' Samaskara. El método moderno es una forma artificial de controlar la población no deseada. Pero el sistema Garbhadhana es el método clínico de control de la natalidad más científico de forma voluntaria. La población debe ser controlada mediante métodos voluntarios y no mediante métodos anticonceptivos artificiales que no sólo son perjudiciales para el progreso normal de la salud tanto de hombres como de mujeres, sino que también son actos pecaminosos que matan una entidad viviente en el embrión. Estos actos pecaminosos tienen como reacción una población no deseada llamada Varna Sankara .
La mentalidad del niño es creada por el padre y la madre mediante un proceso de parto no científico en ausencia de Garbhadhana Samaskara. El Garbhadhana Samaskara es también un método de control para restringir a los niños bastardos. No deseamos entrar en detalles del Garbhadhana Samaskara ni de ningún otro proceso reformatorio similar, pero si es necesario podemos probar definitivamente que desde que dejamos de observar estos procesos reformatorios, toda la sociedad hindú ha perdido su significado especial en materia de tratos sociales y religiosos.